Guide des noms japonais
Le japonais est la locale structurellement la plus distincte supportée par le plugin. Ce guide explique comment les données japonaises sont générées et comment les utiliser efficacement dans vos maquettes Figma.
Format des noms
Section intitulée « Format des noms »Nom complet
Section intitulée « Nom complet »La catégorie Nom complet retourne un nom en kanji dans l’ordre japonais (nom de famille en premier, prénom en second) :
田中 太郎C’est la convention d’affichage japonaise standard utilisée dans la plupart des applications et documents domestiques.
Prénom et nom de famille séparément
Section intitulée « Prénom et nom de famille séparément »- Nom de famille retourne le nom de famille en kanji :
田中 - Prénom retourne le prénom en kanji :
太郎
Variante romaji
Section intitulée « Variante romaji »Lorsque les catégories Email ou Téléphone sont utilisées avec la locale japonaise, le plugin bascule automatiquement en romaji pour la composante nom d’utilisateur :
email: [email protected]Cela reflète la pratique réelle — les applications japonaises utilisent généralement le romaji pour les adresses email et les identifiants de connexion.
Adresses
Section intitulée « Adresses »Deux formats d’adresses sont disponibles pour la locale japonaise :
Format 〒 japonais (par défaut)
Section intitulée « Format 〒 japonais (par défaut) »Le format d’adresse postale japonaise standard, écrit du plus général au plus spécifique :
〒100-0001 東京都千代田区丸の内1丁目Composants :
〒— Symbole postal japonais100-0001— Code postal à 7 chiffres東京都— Préfecture (Métropole de Tokyo)千代田区— Arrondissement ou ville丸の内1丁目— Rue/quartier avec chōme
Format romaji
Section intitulée « Format romaji »Un format internationalisé adapté aux designs ciblant à la fois les utilisateurs japonais et non-japonais :
1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0001Villes supportées
Section intitulée « Villes supportées »Le plugin inclut des adresses pour les cinq principales zones urbaines :
| Kanji | Romaji | Préfecture |
|---|---|---|
| 東京 | Tokyo | 東京都 |
| 大阪 | Osaka | 大阪府 |
| 京都 | Kyoto | 京都府 |
| 横浜 | Yokohama | 神奈川県 |
| 名古屋 | Nagoya | 愛知県 |
Numéros de téléphone
Section intitulée « Numéros de téléphone »Format mobile japonais :
090-1234-5678Ligne fixe (région de Tokyo) :
03-1234-5678MyNumber (Identifiant admin)
Section intitulée « MyNumber (Identifiant admin) »Le MyNumber (マイナンバー) est un numéro individuel à 12 chiffres. Les valeurs générées sont entièrement fictives et ne suivent pas l’algorithme de vérification réel.
Considérations de design pour les interfaces japonaises
Section intitulée « Considérations de design pour les interfaces japonaises »Longueur du texte
Section intitulée « Longueur du texte »Le texte japonais est généralement plus compact par caractère que les scripts latins, mais le nombre de caractères varie. Testez toujours vos conteneurs de texte avec du contenu japonais réaliste :
- Un nom complet en kanji fait généralement 3 à 5 caractères — bien plus court que les noms occidentaux.
- Les chaînes d’adresses peuvent être longues en format kanji complet.
Support des polices
Section intitulée « Support des polices »Figma affiche les kanji avec les polices système ou les polices web intégrées. Assurez-vous que votre design utilise une police incluant les plages de caractères CJK (Chinois-Japonais-Coréen). Polices japonaises compatibles Figma recommandées :
- Noto Sans JP
- Source Han Sans
- BIZ UDPGothic
Si vous voyez des carrés (□) au lieu de kanji, la police sélectionnée ne supporte pas les caractères japonais.
Direction du texte
Section intitulée « Direction du texte »Le japonais peut s’écrire de gauche à droite (横書き, yokogumi) ou de haut en bas (縦書き, tategumi). Le plugin génère des données au format horizontal standard gauche-à-droite adapté au design d’interface numérique.